O nás

Inštitút vzdelávania prekladateľov a tlmočníkov

Vzdelávaniu prekladateľov a tlmočníkov sa venujeme už od roku 2005, keď sme po založení registra prekladateľov www.prekladatelia.com na dopyt od prekladateľov a tlmočníkov začali pripravovať Prednáškové soboty. Stretnutia mali formu odborných prednášok z translatológie. Venovali sme sa témam, ktoré prekladateľov zaujímali, ale nemali kde získať poznatky z teórie a praxeológie prekladu.

S príchodom nových technológii sme od roku 2006 začali školiť CAT nástroje. Školenia navštevovali (a stále navštevujú) nielen prekladatelia z praxe, ale aj študenti Prekladateľstva a tlmočníctva zo všetkých fakúlt na Slovensku.

Následne sme v spolupráci s kolegami z univerzity rozbehli Tlmočnícke workshopy. Na nich sme tlmočníkov zoznamovali s tlmočníckou technikou, trénovali sme simultánne a konzekutívne tlmočenie. Zapojili sme do toho aj lektorov pôsobiacich na univerzite, ktorí pripravili pre tlmočníkov simulované konferencie.

K ďalším zaujímavým aktivitám patria už tradičné workshopy Nehrešme proti slovenčine, kde si prekladatelia môžu trénovať redaktorské a korektorské zručnosti.

V roku 2019 sme sa na pozvanie predstaviteľov Európskej komisie pre preklad zúčastnili medzinárodnej konferencie Meet Central Europe v Prahe, kde sme vystúpili v odbornom paneli a referovali vzdelávacích aktivitách a  ďalšom vzdelávaní prekladateľov v praxi na Slovensku.

So začiatkom pandémie Covid 19 sa naše aktivity presunuli do online priestoru. Z online prednášok sme napokon vytvorili komplexný balík vedomostí o preklade a tlmočení. Kurzu prekladateľa a tlmočníka 1, 2 a 3 sa vďaka dostupnosti začali zúčastňovať nielen prekladatelia a tlmočníci na Slovensku, ale z celého sveta.

Najnovšie v spolupráci s veľkými prekladateľskými agentúrami školíme prekladateľov v nových technológiách a  Postediting v preklade.

Vítame Vás na našej stránke. Ak hľadáte možnosti vzdelávania v oblasti prekladu a tlmočenia, ste na správnom mieste. Radi Vám poradíme s výberom kurzu alebo workshopu podľa Vašich potrieb a predstáv.

Mgr. Kamila Schillová, PhD.

Našimi lektormi sú skúsení vysokoškolskí pedagógovia, ktorí pôsobia na slovenských aj zahraničných univerzitách a majú bohaté skúsenosti nielen z akadémie, ale najmä z praxe.

 

Kalendárium najbližších podujatí pre prekladateľov a tlmočníkov

Workshop Nehrešme proti slovenčine 17. 1. 2025 od 14:00 do 19:00 via Skype.

Webinár Postediting v preklade  24. 1. 2025 od 13:00 do 18:00 via Skype.

Workshop Titulkovanie s profesionálom 1 - via Skype 7. 2. 2025.

Workshop Titulkovanie s profesionálom 2 - via Skype 14. 2. 2025.

Intenzívny zimný kurz prekladu a tlmočenia - začiatok 7. 1. 2025 a následne každý pondelok začíname nový turnus!

Kurz prekladateľa a tlmočníka 1, 2, 3 - začiatok každý pondelok, je potrebné informovať sa telefonicky.

Školenie CAT nástroje - termíny po individuálnej telefonickej dohode.

Seminár Preklad právnych textov - január 2025

Seminár Preklad medicínskych textov - január 2025

NOVINKA!

Právna príprava na skúšku pre budúcich úradných prekladateľov a tlmočníkov - január 2025

Všetky podujatia sa konajú online. V prípade akýchkoľvek otázok, záujmu o program či témy nás neváhajte kontaktovať.

Ochotne a radi poradíme, vysvetlíme, pomôžeme a pošleme podrobné informácie.

Kontakt:

Email: schillova@prekladatelia.com

Mobil: +421 918 775 405